lørdag 1. januar 2005

Sonnet 60

Tiden går, slik alt og alle minner oss om i disse dagene. Derfor gir jeg ordet til en gammel mester og hans tanker om det forgjengelige:

1 Like as the waves make towards the pebbled shore,
2 So do our minutes hasten to their end;
3 Each changing place with that which goes before,
4 In sequent toil all forwards do contend.
5 Nativity, once in the main of light,
6 Crawls to maturity, wherewith being crowned,
7 Crooked eclipses 'gainst his glory fight,
8 And Time that gave doth now his gift confound.
9 Time doth transfix the flourish set on youth
10 And delves the parallels in beauty's brow,
11 Feeds on the rarities of nature's truth,
12 And nothing stands but for his scythe to mow:
13 And yet to times in hope, my verse shall stand
14 Praising thy worth, despite his cruel hand.

-- William Shakespeare


4: Toiling one after the other, all seek to move forward / contend = strive. 5: Nativity = a newborn / in the main of light = in the world. 7: Crooked = pernicious (also image of old age) / his = Nativity's. 8: Confound = ruin. 9: Time pierces and destroys the ornament (beauty). 10: Carves the wrinkles. 11: Feeds on the most precious products of nature's perfection. 12: His = Time's / but = except. 13: Tom times in hope = to future days (only dreamed of?).14: His = Time's.

12 kommentarer:

Erlend sa...

Gudrun onsdag, 05. januar 2005 23:49:50+0100
Fikk Shakespeare til jul. Har som nyttårforsett å lese den i januar. Dette hjalp med å få meg igang:)

Erlend sa...

Erlend torsdag, 06. januar 2005 00:16:40+0100
Hm, hva av Shakespeare? Sonnettene? De er meget lesverdige (men svært fortettet).

Erlend sa...

Gudrun torsdag, 06. januar 2005 00:24:10+0100
Den er oversatt til nynorsk for å gi meg en myk inngang til mesteren. "Heter Trollet skal temjast". Eller noe slikt.

Men leste en del sonnetter i forbindelse med engelskoppgave. Likte veldig godt. (Men tungt stoff. Ikke akkurat Lettlest)

Erlend sa...

thale torsdag, 06. januar 2005 03:55:04+0100
william er bra kar. Shall I compare thee to a summer's day? usw.

Erlend sa...

Erlend torsdag, 06. januar 2005 04:45:06+0100
«The Taming of the Shrew». Et av hullene i min litterære dannelse, dessverre.

Thale: Ulempen er at sonnette 1-126 er skrevet til en gutt...

Erlend sa...

Gudrun torsdag, 06. januar 2005 20:10:45+0100
Et lite spørsmål:

Hvis du skulle velge mellom Dijon og Montpellier, hva ville du velge om du skulle leve med/i valget i 1 år?

Erlend sa...

Erlend torsdag, 06. januar 2005 22:52:30+0100
Oj. Vanskelig spørsmål. Jeg har vært begge steder - men mest i Dijon, der jeg har bekjente - og synes begge byene er flotte. Både D. og M. er interessante i seg selv og ligger i spennende områder.

Noen momenter:

- D. er nærmere Paris (under 2t med TGV)
- M. ligger nær Middelhavet
- M. er kanskje mer staselig
- D. ligger i Bourgogne, nær Lyon
- M. ligger i nærheten av Avignon, Sète, Béziers...

En ting å tenke på er kanskje følgende: Hvilken by er mest populær blant utlendinger som vil lære fransk?

Jeg kan tenke meg at det er Montpellier, og det i seg selv kan være et argument for å velge Dijon, for da er det bedre mulighet for å komme i kontakt med franskmenn (dette er grunnen til at jeg fraråder folk som vil lære seg fransk å dra til Paris).

Hvis det kan være noen trøst, vil jeg si at jeg tror du blir fornøyd uansett hvilket sted du velger. ;-)

Erlend sa...

Gudrun torsdag, 06. januar 2005 23:26:13+0100
Det er en trøst!

Kontakt i Montpellier sa at han ikke ble kjent med en eneste franskmann på 1 år. Og det er jo kanskje litt i minste laget med ingen...

Men egentlig handler det hele om å klare å ta seg sammen og LÆRE noe dette året, til tross for at franskundervisningen foregår PÅ NORSK. Det er nemlig bare om man lærer noe at man består Opptaksprøven... Får Gjøre Så Godt Jeg Kan.

Erlend sa...

Erlend fredag, 07. januar 2005 00:50:14+0100
Det høres litt rart ut å ha undervisning på norsk, i alle fall hvis studentene kan noe fransk fra før. Hva slags opptaksprøve er det snakk om?

Erlend sa...

Erlend fredag, 07. januar 2005 00:53:45+0100
En av mine bekjente var forøvrig på et opplegg i Tours (for mange år siden) der han bodde hos en fransk vertsfamilie. Det hadde definitivt virkning.

Erlend sa...

Gudrun fredag, 07. januar 2005 02:33:31+0100
"Studentene" har hatt fransk i 5 år. Læreren spør fortsatt "Skal jeg oversette eller skal dere?" Selvsagt skal vi! Det er jo vi som skal lære av feilene våre! (irritasjonsmoment nr.1 om dagen)

Opptaksprøven er en internasjonal prøve som avholdes i mai i regi av fransk-norsk kultursenter. Man kan søke på 2 av 5 universiteter (I Dijon, Nice, Montpellier, Becancon eller Poitiers). Opptaksprøven er noen år kjempevanskelig og noen år lett.(Sier fransk-norsk kultursenter) De som kommer inn, studerer fransk språk/kultur i 1 år, får støtte fra lånekassen og 60 studiepoeng ved bestått eksamen.

Men man må altså komme inn. Og siden man noen år skal skrive 15 linjer om "min hobby" og andre år 700 ord om "Romanens funksjon idag, basert på norske, franske og andre lands tekster du har lest" er det ikke så godt å vite om man gjør nettopp det. Det er vel bare å søke og håpe på det beste.

Jeg skal bo 1 uke i fransk vertsfamilie i Vichy i februar. Blir spennende!

Erlend sa...

Erlend fredag, 07. januar 2005 02:48:46+0100
Aha, jeg trodde en stund at du skulle til Frankrike og la deg undervise på norsk.

Det høres jo ut som et fint opplegg; problemet er vel som vanlig at det er lett å bli gående blant utenlandske studenter uten kontakt med lokalbefolkningen.

Det beste er nok å jobbe hardt her i Norge og så håpe på det beste i mai. ;-)

Legg inn en kommentar